Колесо Обозрения  проводит творческий инклюзивный конкурс “Я художник — я так вижу” с 2016 года.

Идея конкурса возникла, когда еще волонтерский проект “Колесо Обозрения” только начинал свою деятельность — в нашем сообществе было около 40 человек — московские семьи с детьми с инвалидностью, которые ходили с нами в музеи. Летом многие разъезжались на каникулы и мы решили дать детям задание — создать интерпретацию известного произведения искусства. А дальше, получая работы, мы поняли, что придумали нечто интересное — подключили музеи, провели для тех, кто был в городе, мастер-класс, сделали выставку. Идея конкурса родилась и воплотилась очень быстро. Тогда, как и сейчас, мы были движимы желанием поддержать особенных художников, объединить семьи, интересующиеся искусством и творчеством, дать стимул к движению вперед в этом направлении.

В создании конкурса важной составляющей была поддержка музеев — мы хотели делать этот проект вместе с ними — ведь признание музеев — это высшая точка признания результатов творческой деятельности художников. Кроме того, мы хотели таким образом отметить музеи, которые  работали над тем, чтобы создать комфортную среду и адаптированные мероприятия для семей, в которых есть дети с инвалидностью.

С каждым годом конкурс “Я художник — я так вижу” растет — он быстро перестал был проектом “для своих” — для семей-участников занятий “Колеса Обозрения” — теперь уже некоммерческой организации. Уже несколько лет в нем участвуют дети со всей России. Чем больше растет конкурс, тем чаще мы получаем очень разностороннюю обратную связь.

Кто-то считает, что то, что мы делаем — сегрегация. Почему этот конкурс не сделать конкурсом для всех детей, которые любят рисовать? 

Кто-то обвиняет нас в том, что мы недостаточно ограничиваем участие детей без особенностей здоровья или ментальных особенностей, что недостаточно учитываем трудности, с которыми сталкиваются дети с инвалидностью при создании работ. 

Кто-то говорит, что не надо писать в историях победителей о том, что у них есть сложности со здоровьем/инвалидность/особенности в восприятии мира.  Кто-то, наоборот, хочет видеть диагноз на этикетках к работам на выставке и считает, что важно об этом говорить напрямую и как можно громче.

Мы живем в мире, в котором нет единства мнений и интересов. 

Конкурс был задуман нами как проект об особенном видении мира, о возможностях и вдохновении, поддержке и признании, которых очень нужны особенным художникам и их семьям. Почему? Инвалидность по-прежнему стигматизирована в нашем обществе. Общество готово испытывать жалость по отношению к людям с инвалидностью, но не всегда готово воспринимать таких людей на равных. На наших выставках самый распространенный комментарий — “я не ожидал”. Люди идут на выставку, движимые жалостью и сочувствием к особенным художникам, а также  желанием их поддержать, а видят настоящие произведения искусства — результаты творчества талантливых художников. Посетители выставок удивляются тому, какие работы могут быть созданы ребятами с инвалидностью.  Это меняет их отношение к возможностям и способностям особенных художников. Жалость и сочувствие сменяет уважение.

Конкурс дает возможность переступить через собственные страхи, неуверенность в силах и способностях детей, объединяет членов семей в поиске идей и вдохновения.

Если кто-то считает, что он дискриминирует детей и молодых людей с инвалидностью, отделяя их от других детей то это — позитивная дискриминация, которая необходима как раз для того, чтобы достичь равенства  — в восприятии их возможностей, способностей и будущего. Это шаг, этап, который необходим сейчас для того, чтобы в конечном итоге прийти к настоящей инклюзии. 

Наталья Черкасова, основатель АНО «Колесо Обозрения»

P.S.

В октябре 2021 года в рамках программы выставки конкурса «Я художник — я так вижу» мы совместно с ГМИИ им. А.С. Пушкина организовали дискуссию «Инклюзия или сегрегация?» Дискуссия о конкурсах для людей с инвалидностью.

В дискуссии приняли участие:

Гостями мероприятия стали представители общественности, родительских ассоциаций, благотворительных фондов, эксперты с инвалидностью и участники инклюзивных проектов.

Мероприятие сопровождалось синхронным переводом на русский жестовый язык. Переводчик: Ирина Гинзберг